Psalms 119:117

HOT(i) 117 סעדני ואושׁעה ואשׁעה בחקיך תמיד׃
IHOT(i) (In English order)
  117 H5582 סעדני Hold thou me up, H3467 ואושׁעה and I shall be safe: H8159 ואשׁעה and I will have respect H2706 בחקיך unto thy statutes H8548 תמיד׃ continually.
Vulgate(i) 117 auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter
Coverdale(i) 117 Holde thou me vp, & I shall be safe: yee I shal euer be talkynge of thy statutes.
MSTC(i) 117 Hold thou me up, and I shall be safe; yea, I shall ever be talking of thy statutes.
Matthew(i) 117 Holde thou me vp, and I shall be safe: yea I shall euer be talkyng of thy statutes.
Great(i) 117 Holde thou me vp, and I shall be safe: yee my delite shall euer be in thy statutes.
Geneva(i) 117 Stay thou mee, and I shall be safe, and I will delite continually in thy statutes.
Bishops(i) 117 (119:5) Holde thou me vp and I shalbe safe: and I will loke gladly vpon thy statutes alwayes
DouayRheims(i) 117 Help me, and I shall be saved: and I will meditate always on thy justifications.
KJV(i) 117 Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
KJV_Cambridge(i) 117 Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
Thomson(i) 117 Help me and I shall be saved; and I will meditate continually on thy statutes.
Webster(i) 117 Support me, and I shall be safe: and I will have respect to thy statutes continually.
Brenton(i) 117 (118:117) Help me, and I shall be saved; and I will meditate in thine ordinances continually.
Brenton_Greek(i) 117 Βοήθησόν μοι, καὶ σωθήσομαι, καὶ μελετήσω ἐν τοῖς δικαιώμασί σου διαπαντός.
Leeser(i) 117 Support me that I may be placed in safety, and I will direct my regard unto thy statutes continually.
YLT(i) 117 Support Thou me, and I am saved, And I look on Thy statutes continually.
JuliaSmith(i) 117 Support me and I shall be saved: and I shall look upon thy laws always
Darby(i) 117 Hold thou me up, and I shall be safe; and I will have respect unto thy statutes continually.
ERV(i) 117 Hold thou me up, and I shall be safe, and shall have respect unto thy statutes continually.
ASV(i) 117 Hold thou me up, and I shall be safe,
And shall have respect unto thy statutes continually.
JPS_ASV_Byz(i) 117 Support Thou me, and I shall be saved; and I will occupy myself with Thy statutes continually.
Rotherham(i) 117 Sustain me, that I may be saved, and may find dear delight in thy statutes continually.
CLV(i) 117 Brace me that I may be saved, And I will continually heed Your statutes."
BBE(i) 117 Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.
MKJV(i) 117 Hold me up, and I shall be safe; and I will always have respect to Your Precepts.
LITV(i) 117 Hold me up and I will be saved; and I will always look to Your statutes.
ECB(i) 117 uphold me and I am saved; and I look to your statutes continually.
ACV(i) 117 Hold thou me up, and I shall be safe, and shall have respect for thy statutes continually.
WEB(i) 117 Hold me up, and I will be safe, and will have respect for your statutes continually.
NHEB(i) 117 Hold me up, and I will be safe, and will have respect for your statutes continually.
AKJV(i) 117 Hold you me up, and I shall be safe: and I will have respect to your statutes continually.
KJ2000(i) 117 Hold me up, and I shall be safe: and I will have respect unto your statutes continually.
UKJV(i) 117 Hold you me up, and I shall be safe: and I will have respect unto your statutes continually.
TKJU(i) 117 You hold me up, and I shall be safe: And I will have respect to Your statutes continually.
EJ2000(i) 117 Hold me up, and I shall be saved, and I shall delight in thy statutes continually.
CAB(i) 117 Help me, and I shall be saved; and I will meditate on Your statutes continually.
NSB(i) 117 Uphold me that I may be safe, that I may continually have regard for your statutes.
ISV(i) 117 Support me, that I may be saved, and I will carry out your statutes consistently.
LEB(i) 117 Uphold me, that I may be delivered, and have regard for your statutes continually.
BSB(i) 117 Uphold me, and I will be saved, that I may always regard Your statutes.
MSB(i) 117 Uphold me, and I will be saved, that I may always regard Your statutes.
MLV(i) 117 Hold me up and I will be safe and will have respect for your statutes continually.
VIN(i) 117 Hold me up, and I shall be safe; and I will always have respect to Your Precepts.
Luther1545(i) 117 Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.
Luther1912(i) 117 Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.
ELB1871(i) 117 Stütze mich, so werde ich gerettet werden; und ich will stets schauen auf deine Satzungen.
ELB1905(i) 117 Stütze mich, so werde ich gerettet werden; und ich will stets schauen auf deine Satzungen.
DSV(i) 117 Ondersteun mij, zo zal ik behouden zijn; dan zal ik mij steeds in Uw inzettingen vermaken.
Giguet(i) 117 Secourez-moi, et je serai sauvé, et je méditerai toujours sur vos préceptes.
DarbyFR(i) 117 Soutiens-moi, et je serai sauvé, et je regarderai continuellement tes statuts.
Martin(i) 117 Soutiens-moi, et je serai en sûreté, et j'aurai continuellement les yeux sur tes statuts.
Segond(i) 117 Sois mon appui, pour que je sois sauvé, Et que je m'occupe sans cesse de tes statuts!
SE(i) 117 Sosténme, y seré salvo; y me deleitaré siempre en tus estatutos.
ReinaValera(i) 117 Sosténme, y seré salvo; Y deleitaréme siempre en tus estatutos.
JBS(i) 117 Sostenme, y seré salvo; y me deleitaré siempre en tus estatutos.
Albanian(i) 117 Përforcomë dhe unë do të shpëtoj, dhe do t'i kem gjithnjë statutet e tua përpara syve të mi.
RST(i) 117 (118:117) поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
Arabic(i) 117 ‎اسندني فاخلص واراعي فرائضك دائما‎.
Bulgarian(i) 117 Подкрепи ме, и ще бъда избавен, и ще внимавам винаги в Твоите наредби.
Croatian(i) 117 Pomozi mi i spasit ću se, na tvoja ću pravila svagda paziti.
BKR(i) 117 Posiluj mne, abych zachován byl, a patřil k ustanovením tvým ustavičně.
Danish(i) 117 Styrk mig, at jeg maa blive frelst og jeg vil altid se hen til dine Skikke.
CUV(i) 117 求 你 扶 持 我 , 我 便 得 救 , 時 常 看 重 你 的 律 例 。
CUVS(i) 117 求 你 扶 持 我 , 我 便 得 救 , 时 常 看 重 你 的 律 例 。
Esperanto(i) 117 Fortikigu min, ke mi savigxu, Kaj mi cxiam havos plezuron de Viaj legxoj.
Finnish(i) 117 Vahvista minua, että minä autetuksi tulisin, niin minä halajan alati sinun säätyjäs.
FinnishPR(i) 117 Vahvista minua, että minä pelastuisin, niin minä katselen alati sinun käskyjäsi.
Haitian(i) 117 Kenbe m' pou m' ka delivre. M'ap toujou veye pou m' pa janm bliye sa ou vle m' fè.
Hungarian(i) 117 Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
Indonesian(i) 117 Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
Italian(i) 117 Confortami, ed io sarò salvato; E riguarderò del continuo a’ tuoi statuti.
ItalianRiveduta(i) 117 Sii il mio sostegno, e sarò salvo, e terrò del continuo i tuoi statuti dinanzi agli occhi.
Korean(i) 117 내가 주의 법도를 사모하였사오니 주의 의에 나를 소성케 하소서
Lithuanian(i) 117 Suteik pagalbą, ir aš būsiu saugus, nuostatų Tavo niekados nepamiršiu.
PBG(i) 117 Podpieraj mię, abym był zachowany, i rozmyślał w ustawach twoich ustawicznie.
Portuguese(i) 117 Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo terei respeito aos teus estatutos.
Norwegian(i) 117 Støtt mig, så jeg må bli frelst! Da vil jeg alltid skue med lyst på dine forskrifter.
Romanian(i) 117 Fii sprijinul meu, ca să fiu scăpat, şi să mă veselesc neîncetat de orînduirile Tale!
Ukrainian(i) 117 Підкріпи Ти мене і спасуся, і я буду дивитися завжди в Твої постанови!